[Spanish] [Read it in English below]
Semana de Relax. Solamente he trabajado en mis entradas para World Expo y no voy a publicar aún ninguna foto nueva, pero puedo decir que la primera de las minis de mi escena de dos personajes está casi pintada (Solamente faltan puntos de luz y acabar de fundir alguna transición).
En lugar de eso me vais a permitir pegar una cita de otro blog que leí hace tiempo hablando sobre la vida del autónomo. Evidentemente no lo he escrito yo. Podéis leer la entrada completa en desencadenado.com
la vida del profesional independiente se parece más a esos malabaristas que manejan los platos chinos. Ya sabes, ponen un plato encima de una vara haciéndolo girar. Después otro, y otro, pero entonces tienen que darle un impulso al primero, porque si deja de girar se cae. Y así pronto están atendiendo a seis o siete platos, a hacer girar cada uno en el momento preciso porque como se despisten con uno se va al suelo, y si uno se cae pierdes la concentración y el resto va detrás.
[English]
Relaxing week. I was only working on my world expo projects and I'm not going to post any new pic yet. I can only say that the first of my 2 miniature's bignette is almost painted (just light points and blend better something here and there reminds).
Instead please allow me to copy & paste some extracts from a post in another blog I readed some time ago. It talks about realy of self working. It's not written by me obviously. You can read it in desencadenado.com (In spanish, English is my own translation)
Life of a self-working is like a juggler that work with chinesse dishes, they put a dish over a rod rotating it and then another one and another, but you still need to push on the first one to keep it rotating, and the same with six or seven... If you loose your focus one of them falls and the others go down with it.
lunes, 31 de marzo de 2014
martes, 25 de marzo de 2014
Haste games Empire kickstarter
[Spanish][Read it in english below]
Tal como adelanté ayer, hace un par de meses un representante de Haste Games Contactó conmigo para pintar algunas muestras de figuras para su campaña de kickstarter. Desde entonces he tenido algo de trato con el y he pintado 3 figuras para su juego, todas muestras en resina y pruebas de su producto final, que vendrá en matrices de plástico duro multicomponente.
Desde el principio me ha llamado la atención la seriedad y buen hacer que tienen con su producto. El mimo y cariño que han puesto en hacer bien las cosas, buscando opinión y consejo y probando aquellas cosas que les sugería y creían que podían mejorar sus miniaturas. Prueba de ello son algunos cambios que han introducido en los modelos originales para facilitar tanto la reproducción de detalles modelados como el posterior proceso de pintura.
As i told you in advance yesterday, a couple of months ago a representative from Haste Games contacted me to paint some samples of their miniatures for their Kickstarter campaign. Since then I had some mails with him and painted 3 miniatures for their boardgame, all of them tests casted in Resin of their final product that is going to be casted in hard plastic with a number of modular components to configure armies uniquely.
From the beggining they catched my attention because their seriously and care they put on their product. They were alwais looking for perfection searching for advices and testing those things I told them that they thought could be good to improve their miniatures. Proof of that are some changes they introduced in the original models to make cast and paintingjob easier.
Tal como adelanté ayer, hace un par de meses un representante de Haste Games Contactó conmigo para pintar algunas muestras de figuras para su campaña de kickstarter. Desde entonces he tenido algo de trato con el y he pintado 3 figuras para su juego, todas muestras en resina y pruebas de su producto final, que vendrá en matrices de plástico duro multicomponente.
Desde el principio me ha llamado la atención la seriedad y buen hacer que tienen con su producto. El mimo y cariño que han puesto en hacer bien las cosas, buscando opinión y consejo y probando aquellas cosas que les sugería y creían que podían mejorar sus miniaturas. Prueba de ello son algunos cambios que han introducido en los modelos originales para facilitar tanto la reproducción de detalles modelados como el posterior proceso de pintura.
Por el momento yo he pintado tres miniaturas, dos de ellas las podéis ver aquí al final de esta entrada (el escudero y el caballero pesado) mientras que el tercero se ha descartado para mejorar ciertos aspectos (principalmente el reescalado de alguna pieza).
Si os gustan los ejércitos humanos con temática del dorado (a mi es a lo que más se me parece), os recomiendo que visitéis su página de kickstarter con especial atención a sus ofertas tempranas (early birds), son limitadas!
[English]
From the beggining they catched my attention because their seriously and care they put on their product. They were alwais looking for perfection searching for advices and testing those things I told them that they thought could be good to improve their miniatures. Proof of that are some changes they introduced in the original models to make cast and paintingjob easier.
At this point I painted 3 miniatures, you can see two of them at the end of this post (swordsman and heavy knight) but third one was discarted to improve in some ways (mainly rescaling some pieces).
If you like human armies themed in "El Dorado" (or at least that's waht they remind me), I reccomend you to visit their kickstarter web and take special care to the early birds.. they're limited!
lunes, 24 de marzo de 2014
Last Week's activity: Week 12
[Spanish] [You can red it in english below]
La semana pasada fue de locos, estresante, complicada y bastante rara.
La mayor parte del tiempo me lo pasé trabajando en el Ingeniero Skaven, pero ha sido un trabajo muy intermitente por diversas circunstancias.
[English]
Last week was crazy, stressing, complex and weird.
Most of the working time was to finish the Skaven Engineer, but was a very uncontinued work due several circunstances.
La semana pasada fue de locos, estresante, complicada y bastante rara.
La mayor parte del tiempo me lo pasé trabajando en el Ingeniero Skaven, pero ha sido un trabajo muy intermitente por diversas circunstancias.
La primera circunstancia extraña ha sido que el martes me han cambiado varias ventanas, dejándome la casa patas arriba. Evidentemente todo el mundo tiene obras ocasionales pero siempre son un estorbo. Huelga decir que ese día pude hacer bastante poco.
La segunda ha sido que el jueves han llegado los muebles para la nueva habitación de mi niña, y como no había donde poner las cajas hasta que estuviesen montados me los han encasquetado en el estudio, convirtiéndolo en una zona de guerra. Por cierto, que me ha tocado a mi montarlos también (con algo de ayuda de mi suegra).
Además me llegaron las piezas que faltaban para completar el boxart que tenía pendiente. Como habréis imaginado los que habéis estado pendientes de kickstarter, se trata de una de las dos minis que Haste Games ha mostrado pintadas en su campaña lanzada este domingo, por lo que le plazo ha sido un poco ajustado. Hablaré de este proyecto de forma más extensa en otra entrada.
Además he preparado e impartido un taller en El Puerto de Santa María sobre "consejos y atajos para pintar miniaturas de tablero". El taller de una tarde llenó el aforo disponible en el club Dragones y Castillos y creo que todo el mundo quedó muy contento.
Last week was crazy, stressing, complex and weird.
Most of the working time was to finish the Skaven Engineer, but was a very uncontinued work due several circunstances.
First of all those weird circunstances was that on tuesday they come to change me a couple of windows, leaving the house up to down. Obviously everyone had workers at home sometimes but they are alwais a disrupt. Obviously that day I could work not so much.
Second one was than on thursday arrived the new forniture for my daugther's room and as there wasn't where to put the boxes those were at last to my studio becoming this a war zone. As alwais I was the one who had to assemble them (with some help from my politic mather).
I receibed the remaining pieces to complete the pending boxart. As you could imagin if you follow kickstarter, it was one of the 2 painted minis that Haste Games showed in thjeir campaing started this sunday so deadline was little bit adjusted. I'll talk about their project in deep in another post.
More thing I did: I prepared and teached a workshop in El puerto de Santa María called "tricks and shortcuts to paint tabletop miniatures". The workshop completed avaiable space in the Dragones y Castillos club and I think everybody was so happy with it!
viernes, 21 de marzo de 2014
Skaven Engineer
[SPANISH][Read it in eglish below]
Me encantan los Skavens!
Sobre todo los de plástico. Estos kits de games workshop son de muy buena calidad, y las ratitas estas no se porque me gustan y me resultan fáciles de pintar, nada pesadas. A pesar de haber dedicado muchas horas a esta figura, a cada paso que daba tenía la sensación de que las cosas salían solas.
El esquema de color es a petición del cliente, similar al de otro skaven que pinté con anterioridad, y que a su vez es un tributo a uno que pintó Iguazzu hace ya tiempo: Podéis ver el anterior AQUI
La peana es también idea del cliente. Además, muchos de vosotros podréis haber visto fotos del proceso a lo largo de la semana en facebook. Para los que no, no se a que esperáis para hacer click en "me gusta" en mi página de facebook
De todas formas os dejo aquí esas fotos también. Espero que os guste!
[ENGLISH]
I love skavens!
But much more plastic ones. Those games workshop's kits are awesome and this kiddy rats are sweety, I don't know why. They are very easy to paint, very soft work. Even if I worked so many hours in this miniature, every step was like it was painting itself alone.
Color scheme is a request from the collector. close to another Skaven I painted before and that was at the same time a tribute to one of Iguazzu's skavens. You can see it HERE
Base it's customer's idea too. Some of you could saw the step pics on my facebook. For those who not, What are you wainting for to click on "like" on my facebook page ?
Well here are the step pics too. Hope you like it!
Me encantan los Skavens!
Sobre todo los de plástico. Estos kits de games workshop son de muy buena calidad, y las ratitas estas no se porque me gustan y me resultan fáciles de pintar, nada pesadas. A pesar de haber dedicado muchas horas a esta figura, a cada paso que daba tenía la sensación de que las cosas salían solas.
El esquema de color es a petición del cliente, similar al de otro skaven que pinté con anterioridad, y que a su vez es un tributo a uno que pintó Iguazzu hace ya tiempo: Podéis ver el anterior AQUI
La peana es también idea del cliente. Además, muchos de vosotros podréis haber visto fotos del proceso a lo largo de la semana en facebook. Para los que no, no se a que esperáis para hacer click en "me gusta" en mi página de facebook
De todas formas os dejo aquí esas fotos también. Espero que os guste!
[ENGLISH]
I love skavens!
But much more plastic ones. Those games workshop's kits are awesome and this kiddy rats are sweety, I don't know why. They are very easy to paint, very soft work. Even if I worked so many hours in this miniature, every step was like it was painting itself alone.
Color scheme is a request from the collector. close to another Skaven I painted before and that was at the same time a tribute to one of Iguazzu's skavens. You can see it HERE
Base it's customer's idea too. Some of you could saw the step pics on my facebook. For those who not, What are you wainting for to click on "like" on my facebook page ?
Well here are the step pics too. Hope you like it!
miércoles, 19 de marzo de 2014
Scale Model Handbook: Diorama modelling I
[SPANISH] [you can read it in English below]
A lo largo de los próximos días saldrá a la venta una nueva publicación de mano de MrBlack Publications, una editorial de modelismo que siempre recomiendo porque cuida mucho el acabado de sus productos y sus responsables trabajan muy duro por ofrecer un producto de calidad.
Aunque normalmente está más centrado en el histórico, a veces encontramos algún reportaje de fantasía. No obstante esta vez nos ofrecen un producto diferente, el Diorama Modelling I, primer número de lo que parece una nueva tirada basada en escenas.
Even usually it's more focused in Historical, sometimes we can find some fantasy works there. But this time they're offering a different product: Diorama modelling I, first number of a new series based on scenes.
A lo largo de los próximos días saldrá a la venta una nueva publicación de mano de MrBlack Publications, una editorial de modelismo que siempre recomiendo porque cuida mucho el acabado de sus productos y sus responsables trabajan muy duro por ofrecer un producto de calidad.
Aunque normalmente está más centrado en el histórico, a veces encontramos algún reportaje de fantasía. No obstante esta vez nos ofrecen un producto diferente, el Diorama Modelling I, primer número de lo que parece una nueva tirada basada en escenas.
En este número encontramos colaboraciones de algunos nombres muy conocidos como son: ANTONIO FDEZ (PIQUI) • JESUS GAMARRA • JAVIER GONZALEZ (ARSIES) • THEODOROS KELESIDIS • NOEL PETRONI • SERGEY POPOVICHENKO • COSTAS RODOPOULOS • KAZUFUMI TOMORI • ALEX VARELA (IGUAZZU) • DAVE YOUNGQUIST
La colaboración que yo ofrezco a este número es un pequeño artículo sobre la obra "niños jugando en un cañón abandonado en una villa Rusa en 1944", sinceramente espero que os guste.
También os recomendaría dedicar un rato a leer el artículo escrito acerca de "el coche" de Piqui y Alex:
[ENGLISH]
Along the next days will be released the next magazine from MrBlack Publicartions, a modelers editorial that I alwais reccomend because they have special care with their products and their responsibles work hard to offer you a big quality product.
Even usually it's more focused in Historical, sometimes we can find some fantasy works there. But this time they're offering a different product: Diorama modelling I, first number of a new series based on scenes.
In this issue we can find very well known names as: ANTONIO FDEZ (PIQUI) • JESUS GAMARRA • JAVIER GONZALEZ (ARSIES) • THEODOROS KELESIDIS • NOEL PETRONI • SERGEY POPOVICHENKO • COSTAS RODOPOULOS • KAZUFUMI TOMORI • ALEX VARELA (IGUAZZU) • DAVE YOUNGQUIST
My cooperation in this number is a small article about the scene called " kids playind on an abandoned cannon on Russia 1944", sincerely I hope you like it.
I have to reccomend you to read too the article wroten by Piqui and Alex about "the Car"
lunes, 17 de marzo de 2014
Last Week's Activity: Week 11
[SPANISH] You can read it in english below.
Ha sido una semana rara. He terminado las figuras de Darksword tal y como esperaba, y el resto de la semana ha sido un cambio de planes tras otro por diversos motivos.
[ENGLISH]
That was a weird week. I finsihed the Darksword figurines as predicted, and the rest of the week I was jumping from a plan to another due several circunstances.
Ha sido una semana rara. He terminado las figuras de Darksword tal y como esperaba, y el resto de la semana ha sido un cambio de planes tras otro por diversos motivos.
EL martes dediqué gran parte de la mañana a preparar las fotos del anuario de Coolmini del 2013. Normalmente edito las fotos de tamaño web y dejo las fotos de alta resolución tal cual, por tanto como es necesario enviar las fotos al mayor nivel de calidad posible me ha tocado reeditarlas todas.
La verdad es que no comulgo mucho con la filosofía del anuario de Coolmini donde sus dueños piden que les cedamos gratuitamente el material para venderlo y obtener beneficios y si queremos una copia tenemos que pagarla nosotros también cuando ellos se benefician de nuestro trabajo, pero gran parte de mi cartera de clientes está en Estados Unidos y aunque no tengo forma de cuantificar el beneficio publicitario que me supone, una mañana de trabajo perdida tampoco supone una gran diferencia.
Portada de la edición 2012
Dediqué tiempo a preparar (pernar y limpiar) unas cuanta figuras, tanto el skaven como el Exemplar Bastion de Warmachine, y además he comenzado con sus peanas escénicas. Además he montado también otra mini de mis proyectos de World Expo.
Tengo un boxart a medias que he tenido que parar porque la empresa ha decidido cambiar algunas piezas, por tanto estoy en espera de que me manden los reemplazos. Es bastante chulo y espero que se venda bien. Como podréis imaginar, no puedo decir nada más.
El viernes tuve visitas en casa, se vino Fran, otro Cursed Monkey a pasar la mañana y trabajar conmigo en un busto que preparó para Leganés (como sabéis este fin de semana ha habido concurso allí, yo no he ido esta vez, mi calendario de concursos este año esta muy condicionado por mi futura paternidad).
El domingo, que nuevamente también trabaje unas horas, lo dediqué a fotografiar y editar las minis de DarkSword que ya están completas y postearé en cuanto reciba la conformidad del coleccionista.
Y eso es todo por esta vez :-P
That was a weird week. I finsihed the Darksword figurines as predicted, and the rest of the week I was jumping from a plan to another due several circunstances.
On Tuesday I spend most of the morning preparing the2013 Coolmini anual pictures. I used to edit the web sized pictures and let the HI-Res pics untouched, and as it's necesary to send them in the best quality possible, I needed to edit again all of them in big size.
True is that I'm not very confortable about how coolmini manages this, where their owners ask us for pictures for free to sell them and earn profits, and if we want a copy we must pay it even if they are earning money with our work, but an important piece of my client are on USA and even if I have no way to cuantify the commercial benefit, one lost morning it's not going to be a big difference.
2012 edition
I spent some time preparing (ckleaning and pinning) some miniatures, Skaven one or Exemplar Bastion from Warmachine, and I started to scult their scenic bases. I assembled too another of my Workld Expo projects.
I have a started boxart stopped because company's owners decided to switch some spare parts so i'm waiting for the new ones. It's quite cool and I hope they sell a lot of them. As you can imagin I can't tello you anymore.
On friday I have a visit at home. Fran, another Cursed Monkey was here to work in the morning with me on a bust he was painting for KLeganes Contest (As you know this weekend there was a contest, I couldn't go this time, My constest calendar is very conditiones this year buy my future paternity)
And at last on Sunday, day that I worked a few hours again, I took pictures of the Darksowrd miniatures and I edited them. I'll post the pics once the collector told me their are OK.
And that's it this time.
lunes, 10 de marzo de 2014
Last week's Activity: Week 10
[SPANISH] [you can read it in English below]
La semana pasada fue bastante productiva, hice un montón de cosas diferentes a lo largo de ella.
El lunes preparé y monté 3 minis de 30mm de Darksword de la caja que os he enseñado previamente y de la que tengo que pintar las 6 figuras. Estas 3 son las últimas y si nada se tuerce, la semana que viene las tendré ya todas pintadas. Aprovechando que ya estaba con eso, también limpié y monté otra mini de mis proyectos para Stresa, con lo que doy comienzo a mi segundo proyecto.
Además de eso preparé y empaqueté algunas minis que debían ser enviadas y dediqué el resto del día a trabajo administrativo, como es principios de mes me toca organizar, imprimir, clasificar y contabilizar todas las facturas, emitidas y recibidas, y asegurarme de que no falta nada.
El miércoles me fui a Sevilla porque la campaña del libro Modelismo, Historias en Miniatura que ha escrito mi amigo Antonio Fdez. y de la cual me encargo del papeleo y la gestión está en su recta final. Antonio tenía la casa llena de cajas y libros por todas partes y no podía apenas moverse por lo que entre los 2 y con la ayuda de Fran (Fstar) pudimos realizar algo más de la mitad de los envíos a lo largo de la mañana. El viernes terminaron de enviarlo todo entre ellos 2, por lo que si te estas preguntando si tu libro esta enviado, la respuesta es SI, no te preocupes si aún no te ha llegado, o si tu opción es esta o aquella, tu libro ESTA enviado, ahora solo depende de correos.
Last week was so productive, I did so many different things along it.
On monday y cleaned, prepared and assembled 3 Darksword 30mm miniatures from the box I already show you some weeks ago (remeber I have to paint all 6 miniatures). Those 3 are the last ones and if everything goes fine next week should be finished. As I was preparing minis I worked too on another Stresa mini of my second project.
Even more, I protected and packed some minsi that should be shipped, and rest of the day I was doing administrative wortk. As it was first days of month I must classify, order, and count all invoices, emited and receibed to be sure nothing is missed.
On wednesday I went to Seville because book's campaign for Modeling. Stories in miniature it's about to end, remember my work there is the administraive and management work. Antonio had his house full of boxes and books so he almost can't move so with my help and the Fran's (Fstar) one we could ship little bit more than half of the shippings along that morning. On friday they finished the work, so if you are wondering if your book is shipped, answer is YES, doesn't matter if you didn't receibed it yet or your option was A or B, your book IS SHIPPED, now timming depends only on postal service.
La semana pasada fue bastante productiva, hice un montón de cosas diferentes a lo largo de ella.
El lunes preparé y monté 3 minis de 30mm de Darksword de la caja que os he enseñado previamente y de la que tengo que pintar las 6 figuras. Estas 3 son las últimas y si nada se tuerce, la semana que viene las tendré ya todas pintadas. Aprovechando que ya estaba con eso, también limpié y monté otra mini de mis proyectos para Stresa, con lo que doy comienzo a mi segundo proyecto.
El miércoles me fui a Sevilla porque la campaña del libro Modelismo, Historias en Miniatura que ha escrito mi amigo Antonio Fdez. y de la cual me encargo del papeleo y la gestión está en su recta final. Antonio tenía la casa llena de cajas y libros por todas partes y no podía apenas moverse por lo que entre los 2 y con la ayuda de Fran (Fstar) pudimos realizar algo más de la mitad de los envíos a lo largo de la mañana. El viernes terminaron de enviarlo todo entre ellos 2, por lo que si te estas preguntando si tu libro esta enviado, la respuesta es SI, no te preocupes si aún no te ha llegado, o si tu opción es esta o aquella, tu libro ESTA enviado, ahora solo depende de correos.
El resto de la semana salvo el domingo (si este domingo me ha tocado pringar) lo he dedicado a pintar minis de Darksword de las que os he comentado más arriba. Las publicaré todas juntas cuando estén terminadas, mientras tanto podéis ver algún avance en mi facebook, ya que a veces publico fotos con el movil.
Como decía el domingo además de pintar un poco he estado terminando las estimaciones de cuentas y balances de la campaña del libro, son solo estimaciones por el momento, a falta de que nuestro gestor nos confirme las cuentas, pero aún así creo que siempre hay llevar una cuenta para no encontrarte luego sorpresas.
Por cierto, si se te paso la campaña de Indiegogo y te preguntas si aún puedes hacerte con el libro, Piqui tiene previsto vender una segunda tirada muy corta de libros, mi trabajo termina aquí con la campaña de Indiegogo, por lo que si estás interesado, tienes que ponerte en contacto directamente con él a través del correo thecursedmonkeys @ gmail . com (sin espacios) y en cuanto se ponga con ello os escribirá a todos los interesados, tal vez en un par de semanas.
Por último voy a parafrasear a otro blogero al que sigo y añado: Tu opinión me interesa. ¿tienes algo que decir?
[ENGLISH]
On monday y cleaned, prepared and assembled 3 Darksword 30mm miniatures from the box I already show you some weeks ago (remeber I have to paint all 6 miniatures). Those 3 are the last ones and if everything goes fine next week should be finished. As I was preparing minis I worked too on another Stresa mini of my second project.
On wednesday I went to Seville because book's campaign for Modeling. Stories in miniature it's about to end, remember my work there is the administraive and management work. Antonio had his house full of boxes and books so he almost can't move so with my help and the Fran's (Fstar) one we could ship little bit more than half of the shippings along that morning. On friday they finished the work, so if you are wondering if your book is shipped, answer is YES, doesn't matter if you didn't receibed it yet or your option was A or B, your book IS SHIPPED, now timming depends only on postal service.
Rest of the week except sunday (yeah I had to work this sunday) I was painting the darksword minis. I'll post them together when finsihed, but if you are curious, somethimes I post some advances on my facebook.
As I told you on sunday I had to apint a little bit, and I worked little bit with the books numbers to estimate counts, they are only estimates right now until our accountant confirms us them, but I believe that even with that you alwais have to have some numbers to avoid surprises.
Oh by the way, if you missed the Indiegogo's campaign and you are wondering if you can get a book yet, Piqui has the intention of selling a small second run of books. My work ends here with the Indiegogo's campaign so if you are interested you should contact him directly using thecursedmonkeys @ gmail . com (without spaces) so as soon as he starts with he'll write you, maybe in a couple of weeks.
And to end i'm going to cuote another bloger I follow to add: Your oppinion is important for me. Do you have something to say?
lunes, 3 de marzo de 2014
Last Week's activity: week 9
Segunda semana consecutiva que trabajo en mi primer proyecto para la World Expo y por tanto segunda semana consecutiva que no puedo contar mucho.
Puedo adelantar que se trata de una escena de fantasía con dos figuras teóricamente a escala 75 mm pero una mucho más grande que otra, y que el trabajo de conversión ya está finalizado. Han sido 8 días de trabajo con milliput pero creo que el resultado ha merecido la pena con mucho.
Evidentemente he tenido algo de trabajo administrativo (presupuestos, consultas por email y cosas así), además he perdido una mañana de trabajo cuando por fín han venido a arreglarme la calefacción (recordáis que os dije hace ya varias semanas que estaba estropeada? al final me he pasado desde enero hasta ahora sin ella en la habitación, brrr que frío).
El viernes ha sido fiesta local, por lo que no he trabajado con las minis, pero he aprovechado el fín de semana para pintar la habitación de mi hija, que esperamos que nazca en abril :-)
Second consecutive week I worked on my first world expo propject and so this is the second consecutive week i can't tell you so much.
I can say that I was working on a fantasy scene with 2 minaitures theorically 75mm scaled but one of them much bigger than the other one, and I just finished the conversion work. It was 8 days work with Milliput and I think it deserved so much
Obviously I had some administrative work (budgets, questions in my em ail and something like that), and I lost a complete working morning when they came at last to fix my heating (do you remember I told you some weeks ago that it was broken? It was since first days of january till now broken on my room, brrr, how cold!)
Friday was local feast day so i didn't worked with minaitures, but I started to paint my daughter's room as she is spected to born on april :-)
Puedo adelantar que se trata de una escena de fantasía con dos figuras teóricamente a escala 75 mm pero una mucho más grande que otra, y que el trabajo de conversión ya está finalizado. Han sido 8 días de trabajo con milliput pero creo que el resultado ha merecido la pena con mucho.
Evidentemente he tenido algo de trabajo administrativo (presupuestos, consultas por email y cosas así), además he perdido una mañana de trabajo cuando por fín han venido a arreglarme la calefacción (recordáis que os dije hace ya varias semanas que estaba estropeada? al final me he pasado desde enero hasta ahora sin ella en la habitación, brrr que frío).
El viernes ha sido fiesta local, por lo que no he trabajado con las minis, pero he aprovechado el fín de semana para pintar la habitación de mi hija, que esperamos que nazca en abril :-)
Second consecutive week I worked on my first world expo propject and so this is the second consecutive week i can't tell you so much.
I can say that I was working on a fantasy scene with 2 minaitures theorically 75mm scaled but one of them much bigger than the other one, and I just finished the conversion work. It was 8 days work with Milliput and I think it deserved so much
Obviously I had some administrative work (budgets, questions in my em ail and something like that), and I lost a complete working morning when they came at last to fix my heating (do you remember I told you some weeks ago that it was broken? It was since first days of january till now broken on my room, brrr, how cold!)
Friday was local feast day so i didn't worked with minaitures, but I started to paint my daughter's room as she is spected to born on april :-)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)