La elección de la miniatura no es casual, no es la más bonita del mercado, pero es ideal para este tipo de pruebas, si sale bien, es que las pinturas pueden sacar partido de cualquier cosa, si sale mal, la mini sencillamente no daba para mas, no puedo perder :)
[En] We are in the home stretch about this warpaints article's series. Not so much to do yet, but a basic test is to paint a mini just using those colors. Even more I'm going to do something I never did before, combine metallics and non metallics to paint a carved armor.
Miniature's choice it's not casual, not the pretiest of the market, but it's just great to do this test, if everything goes fine, is because with this paints even this mini could look great, if not, is just that the mini is not beautiful enough, I can't loose :)
[Es] Lo primero que he hecho es imprimar en negro la mini y luego aplicar una capa de blanco con aerografo de forma cenital, sin incidir mucho.
[En] First of all was to aply black primmer and then a white coat airbrushed but not so much color.
[Es] El siguiente paso usando grises y negros es pintar una base de metal no metálico a la armadura simulando algunos volumenes que no existen, a ver si consigo aumentar el nivel de detalle con pintura. No es un MNM perfecto porque solo es una base de trabajo. He usado aerógrafo para ello.
[En] Next step using greys and black was to paint a no metallic metal basecoat adding some volumes that doesn't exist on sculpt, I'm trying to add details to this mini with paint. It's not a perfect NMM, but i'm just looking for a working base. I used airbrush to do that.
[Es] Añado algunos volumenes nuevos a pincel y comienzo el trabajo de labrado de la armadura. De fondo se puede apreciar la idea en la que está basado, pero voy a hacer un trabajo más sencillo que el del papel.
[En] I added a couple of new volumes using normal brush and I started the carved work on the armor. In the background you can see the idea in wich is based on, but i'm going to do a easier work that in paper.
[Es] Como podéis ver el trabajo de freehand es lento y laborioso, poco a poco voy pintando lineas nuevas. Muchos pintores abocetan el freehand antes de completarlo y darle firmeza, yo intento pintarlo directamente.
[En] As you can see freehand work is slow and laborious, I'm slowly painting new lines. So many painters first make a sketch before marking and finish it, but I try to paint it directly.
[Es] Se puede ver que a pesar de ser bastante más sencillo que el concepto del papel, añade mucha vida a la figura.
[En] You can see how miniature is becoming life even if freehand work is easier than in paper's concept.
[Es] En este punto añado además de los freehands un poco de definición con perfilados de sombra para ir delimitando volumenes. Esto me da mucha más sensación de metal no metálico a la armadura, incluso sin los de luz.
[En] At this point I start to increase definition adding shadow outlines to separate volumes. This is going to add NMM feeling to armor even without light outlines.
[Es] Aquí podemos ver el trabajo de freehand finalizado también en la parte posterior, podemos comenzar con el trabajo de pintura metálica. De momento las pinturas de army painter se están comportando muy bien, y pintar lineas firmes con ellas es realmente sencillo, incluso con un pincel viejo como el que yo he usado.
[En] here we can see the freehand work finished in the back too, we can start the metal paints work. Until now, army painter warpains are working fine, painting straight lines with them is really easy, even using an old brush as I did.
[Es] Vamos con la parte complicada, ahora voy a dar veladuras de pintura metálica como si pintase la armadura desde el principio, pero usando pintura más diluida. El proceso es el mismo que con la alabarda del artículo anterior, pero buscando un punto de transparencia en la pintura. Pretendo que el trabajo de freehand se vea a través de esta capa.
[En] Now the complex work, I'm going to paint with glazes using metallic paints as if I was painting the armor from the beggining using the same steps as I did with the Halberd in the previous article, but looking for a transparent point in the paints. My idea is that you can see the freehand work trough this coat.
[Es] El experimento no ha salido ni bien ni mal. Efectivamente he conseguido lo que buscaba, pero la pintura ha quedado demasiado mate, y al diluir las pinturas metálicas, ha quedado un poco granulado. No es algo extraño, les pasa a casi todas las marcas, aunque el resultado no es tan bonito como me gustaría.
[En] Experiment was not good, but neither bad. I achieved that I was looking for, but paint is looking too matt, and once diluted, those paints looks granulated. Not something extrange, most brands works in the same way exactly, but doesn't look as good as I wanted.
[Es] El trabajo de tintas no acaba de corregir el resultado, probablemente porque como hemos dicho en otros artículos, estas tintas son bastante mates. Comienzo también el trabajo de perfilados de luz.
[En] Inks work does not correct the matt looking, maybe because as I told you in previous articles, those inks are not shiny. I started too the light outlines work.
[Es] voy a pintar otro detalle que no existe en la escultura, un faldón acolchado de cuero, para ello comienzo con una capa de marron.
[En] I'm going to paint another detail that is not sculpted in the mini, a padded leather skirt, so I started with a brown basecoat.
[Es] Dibujo los volumenes de guía que voy a utilizar.
[En] I drawed guidelines.
[Es] comienzo el trabajo de sombreado como si el volumen existiera realmente. No voy a degradar sino a puntear, busco un faldon de cuero, no una tela.
[En] I started to paint shadows as if volume really exists. I'm not goling to shade, I'm going to point, as I'm looking for leather texture, not clothes
[Es] hago lo mismo con las luces, y la verdad es que el efecto es bastante bueno.
[En] I did the same with light ad effects looks good enough
[Es] Pintar la cara ha sido bastante complejo, los volumenes son raros y apenas hay detalle. pero a pesar de eso el resultado es bastante limpio. Reconozco que aquí las tintas (lavados) han sido de gran ayuda.
[En] painting face was complex, Volumes are weird and it has not so much detail, but even with that it looks very clean. I recognice that here, inks (wahses) were a big help
[Es] continuo pintando y añadiendo detalles hasta que la figura está terminada
[En] I keep painting details until mini is finsihed
[Es] hay que admitir, de todas formas, que esta es una mini extraña para hacer un test, casi todo son metáles yel resto son colores pardos. ¿que hay de los otros colores? y ¿como se comportan mezclados con otras marcas? Por suerte tenía otra mini de este estilo por aquí, así que, esta vez combinando warpaints con otras marcas, me la he pintado también.
[En] I had to admit, even with that, that this is a weird mini to test paints. Almost all are metallics and other parts have drab brown colors. ¿how works other colors? and ¿if we mix them with other brands? I was lucky to have other mini as this one at home, so, this time mixing warpaints with other brands, I painted it too.
[Es]
Visto el trabajo y el resultado final, creo que las pinturas se
comportan al menos al nivel de marcas más asentadas en el mercado de la
miniatura. Su poder de cubrición es bastante mejor, pero eso las hace un
poco más dificiles de degradar, en cambio poseen otras cualidades que
mejoran las pinturas de otras marcas.
En
general tienen buena saturación, cubren bien, son muy firmes para hacer
freehands, no empastan y los colores son muy acertados, por contra,
cada color tiene un acabado diferente, algunos bastante satinados, otros
completamente mates, y eso es un punto a corregir.
En
cuanto al aerógrafo, son las pinturas diseñadas para pincel que mejor
me funcionan de momento con mi Infinity. además mezclan bien con otras
marcas como vallejo o citadel. De momento ningún color se corta o se
decanta, aunque eso es algo que suele verse a largo plazo.
Ya solamente queda un artículo de esta serie! espero que os esté resultadno interesante.
[En] Looking how those minis looks like once finished, I thin those paints work as least at a closest level as more established brands in the miniature painting market. They cover better, but because of that they are a bit harded to blend. But instead, they have some better things than others.
Talking generaly, they have good color intensity, they cover very good, they are straight enought to paint freehands easily, they do not paste and color choice is good. in the other hand, each color has it's own finish, some of them very satin, other completely matt, and this is the biggest point to correct.
Talking about airbrushing, those are the paints designed to normal paint work that works better in my Infinity. Even more, they mix well with other brands as vallejo or citadel. Until now no one color becomes cut or decantes, but this is something we can notice long-term
Just another article left about this series! Hope they are being interesting for you.
Te agradezco mucho que hayas leído el tutorial completo. Por favor si te ha gustado y quieres ayudarme a que Arsies Studio siga funcionando y publicando tutoriales, invítame a un café o ayudame a pagar el dominio web :)
Thank you so much for reading this tutorial. If you liked it and you want to help keeping Arsies Studio working and posting more tutorials, Invite me a coffe or help me to pay the web's domain :)
Que gran trabajo de pintura!, a pesar de que no es una escultura detallada y bonita le has hecho cosas increibles. Los freehands y el faldón geniales.
ResponderEliminarPor lo que narrabas anteriormente, pareciera que las tintas sirven más para efectos mate (cara de la figu) que para los metales, es así?.
Saludos desde Argentina
Juan Pablo
En este caso concreto, tal como digo, estas tintas se comportan mucho más como un lavado que como una tinta "al uso", por tanto si que son más útiles para efectos mate, pero eso no quita que se puedan usar para metales, aunque si te gusta el acabado brillante de una tinta, mejor las vallejo game color o las viejas de citadel
ResponderEliminar