"It's a trap!" - Sumothay

[Es] Siempre he oido que esta genial figura de Raul G. Latorre era uno de los retos pictoricos más dificiles que cualquier aficionado a las miniaturas podía emprender. Nunca hasta ahora lo había intentado.

La figura me encanta, me parece preciosa, si bien no tiene mucho juego donde el pintor pueda lucirse en su máximo esplendor, solamente el pintarla bien, con tal cantidad de elementos, y que no chirrie por algún lado ya es un mérito, por tanto decidí que buscaría hacer la distinción con el terreno, algo más elaborado que los habituales en los Sumos que he visto por ahí.

Así nació la escena "It's a Trap!" (también llamada cariñosamente "ataque apache al puesto de verduras") donde puedes interpretar que Sumothay es un mercenario encargado de la protección de un convoy mercader de alimentos y agua o un pirata asaltando una carreta de aguardiente.

Al final debo decir que la fama de compleja de Sumothay es justificada. Realmente la mayor parte del trabajo fué gratificante y sencillo, pero cuando te acercas al final ves que pasan los días y sigues pintando detallitos y detallitos, y nunca se acaban :P

Espero que os guste y el esfuerzo haya merecido la pena!

[En] I've always heard that this great figure of Raul G. Latorre was one of the most difficult pictorical challenges any hobbilist could try. I nevere tried before.
I love the mini, looks beautiful, but there is not so much things where the painter can show their skills, but painting well, with so many elements and without anything out place or looking strange it's a goal, therefore I decided to seek distinction with the ground, something more elaborated than usual in the Sumos I've seen out there.
So this is how born the scene "It's a Trap!" (Also affectionately called "apache attack  to vegetable stand") where you can interpret that Sumothay is a mercenary charged with protecting a merchant convoy of food and water or a pirate raiding an alcohol convoy.
At the end I must say that the fame of complex Sumothay has is justified. Actually most of the work was rewarding and simple, but when you approach the end and see how the days go by and keep painting little details and little details, and they never end  : P
I hope you like it and effort worth it







 

ARMY PAINTER MEGA PAINT SET; REVIEW #6: PAINTING A MINI

[Es] entramos en la recta final de esta serie de artículos acerca de las warpaints de army painter. Poco queda por hacer, pero una cosa básica es pintar completamente una miniatura usando solamente estas pinturas. Y además voy a hacer algo que nunca había hecho, combinar metal no metálico y metal metálico para hacer una armadura labrada.

La elección de la miniatura no es casual, no es la más bonita del mercado, pero es ideal para este tipo de pruebas, si sale bien, es que las pinturas pueden sacar partido de cualquier cosa, si sale mal, la mini sencillamente no daba para mas, no puedo perder :)

[En] We are in the home stretch about this warpaints article's series. Not so much to do yet, but a basic test is to paint a mini just using those colors. Even more I'm going to do something I never did before, combine metallics and non metallics to paint a carved armor.

 Miniature's choice it's not casual, not the pretiest of the market, but it's just great to do this test, if everything goes fine, is because with this paints even this mini could look great, if not, is just that the mini is not beautiful enough, I can't loose :)

[Es] Lo primero que he hecho es imprimar en negro la mini y luego aplicar una capa de blanco con aerografo de forma cenital, sin incidir mucho.
[En] First of all was to aply black primmer and then a white coat airbrushed but not so much color.


[Es] El siguiente paso usando grises y negros es pintar una base de metal no metálico a la armadura simulando algunos volumenes que no existen, a ver si consigo aumentar el nivel de detalle con pintura. No es un MNM perfecto porque solo es una base de trabajo. He usado aerógrafo para ello.
[En] Next step using greys and black was to paint a no metallic metal basecoat adding some volumes that doesn't exist on sculpt, I'm trying to add details to this mini with paint. It's not a perfect NMM, but i'm just looking for a working base. I used airbrush to do that.


[Es] Añado algunos volumenes nuevos a pincel y comienzo el trabajo de labrado de la armadura. De fondo se puede apreciar la idea en la que está basado, pero voy a hacer un trabajo más sencillo que el del papel.
[En] I added a couple of new volumes using normal brush and I started the carved work on the armor. In the background you can see the idea in wich is based on, but i'm going to do a easier work that in paper.


[Es] Como podéis ver el trabajo de freehand es lento y laborioso, poco a poco voy pintando lineas nuevas. Muchos pintores abocetan el freehand antes de completarlo y darle firmeza, yo intento pintarlo directamente.
[En] As you can see freehand work is slow and laborious, I'm slowly painting new lines. So many painters first make a sketch before marking and finish it, but I try to paint it directly.


[Es] Se puede ver que a pesar de ser bastante más sencillo que el concepto del papel, añade mucha vida a la figura.
[En] You can see how miniature is becoming life even if freehand work is easier than in paper's concept.


[Es] En este punto añado además de los freehands un poco de definición con perfilados de sombra para ir delimitando volumenes. Esto me da mucha más sensación de metal no metálico a la armadura, incluso sin los de luz.
[En] At this point I start to increase definition adding shadow outlines to separate volumes. This is going to add NMM feeling to armor even without light outlines.


[Es] Aquí podemos ver el trabajo de freehand finalizado también en la parte posterior, podemos comenzar con el trabajo de pintura metálica. De momento las pinturas de army painter se están comportando muy bien, y pintar lineas firmes con ellas es realmente sencillo, incluso con un pincel viejo como el que yo he usado.
[En] here we can see the freehand work finished in the back too, we can start the metal paints work. Until now, army painter warpains are working fine, painting straight lines with them is really easy, even using an old brush as I did.


[Es] Vamos con la parte complicada, ahora voy a dar veladuras de pintura metálica como si pintase la armadura desde el principio, pero usando pintura más diluida. El proceso es el mismo que con la alabarda del artículo anterior, pero buscando un punto de transparencia en la pintura. Pretendo que el trabajo de freehand se vea a través de esta capa.
[En] Now the complex work, I'm going to paint with glazes using metallic paints as if I was painting the armor from the beggining using the same steps as I did with the Halberd in the previous article, but looking for a transparent point in the paints. My idea is that you can see the freehand work trough this coat.


[Es] El experimento no ha salido ni bien ni mal. Efectivamente he conseguido lo que buscaba, pero la pintura ha quedado demasiado mate, y al diluir las pinturas metálicas, ha quedado un poco granulado. No es algo extraño, les pasa a casi todas las marcas, aunque el resultado no es tan bonito como me gustaría.
[En] Experiment was not good, but neither bad. I achieved that I was looking for, but paint is looking too matt, and once diluted, those paints looks granulated. Not something extrange, most brands works in the same way exactly, but doesn't look as good as I wanted.


[Es] El trabajo de tintas no acaba de corregir el resultado, probablemente porque como hemos dicho en otros artículos, estas tintas son bastante mates. Comienzo también el trabajo de perfilados de luz.
[En] Inks work does not correct the matt looking, maybe because as I told you in previous articles, those inks are not shiny. I started too the light outlines work.


[Es] voy a pintar otro detalle que no existe en la escultura, un faldón acolchado de cuero, para ello comienzo con una capa de marron.
[En] I'm going to paint another detail that is not sculpted in the mini, a padded leather skirt, so I started with a brown basecoat.


[Es] Dibujo los volumenes de guía que voy a utilizar.
[En] I drawed guidelines.


[Es] comienzo el trabajo de sombreado como si el volumen existiera realmente. No voy a degradar sino a puntear, busco un faldon de cuero, no una tela.
[En] I started to paint shadows as if volume really exists. I'm not goling to shade, I'm going to point, as I'm looking for leather texture, not clothes


[Es] hago lo mismo con las luces, y la verdad es que el efecto es bastante bueno.
[En] I did the same with light ad effects looks good enough


[Es] Pintar la cara ha sido bastante complejo, los volumenes son raros y apenas hay detalle. pero a pesar de eso el resultado es bastante limpio. Reconozco que aquí las tintas (lavados) han sido de gran ayuda.
[En] painting face was complex, Volumes are weird and it has not so much detail, but even with that it looks very clean. I recognice that here, inks (wahses) were a big help


[Es] continuo pintando y añadiendo detalles hasta que la figura está terminada
[En] I keep painting details until mini is finsihed


[Es] hay que admitir, de todas formas, que esta es una mini extraña para hacer un test, casi todo son metáles yel resto son colores pardos. ¿que hay de los otros colores? y ¿como se comportan mezclados con otras marcas? Por suerte tenía otra mini de este estilo por aquí, así que, esta vez combinando warpaints con otras marcas, me la he pintado también.
[En] I had to admit, even with that, that this is a weird mini to test paints. Almost all are metallics and other parts have drab brown colors. ¿how works other colors? and ¿if we mix them with other brands? I was lucky to have other mini as this one at home, so, this time mixing warpaints with other brands, I painted it too.



 [Es] Visto el trabajo y el resultado final, creo que las pinturas se comportan al menos al nivel de marcas más asentadas en el mercado de la miniatura. Su poder de cubrición es bastante mejor, pero eso las hace un poco más dificiles de degradar, en cambio poseen otras cualidades que mejoran las pinturas de otras marcas.

 En general tienen buena saturación, cubren bien, son muy firmes para hacer freehands, no empastan y los colores son muy acertados, por contra, cada color tiene un acabado diferente, algunos bastante satinados, otros completamente mates, y eso es un punto a corregir.

En cuanto al aerógrafo, son las pinturas diseñadas para pincel que mejor me funcionan de momento con mi Infinity. además mezclan bien con otras marcas como vallejo o citadel. De momento ningún color se corta o se decanta, aunque eso es algo que suele verse a largo plazo.
 
Ya solamente queda un artículo de esta serie! espero que os esté resultadno interesante.
 
[En] Looking how those minis looks like once finished, I thin those paints work as least at a closest level as  more established brands in the miniature painting market. They cover better, but because of that they are a bit harded to blend. But instead, they have some better things than others.

Talking generaly, they have good color intensity, they cover very good, they are straight enought to paint freehands easily, they do not paste and color choice is good. in the other hand, each color has it's own finish, some of them very satin, other completely matt, and this is the biggest point to correct.

Talking about airbrushing, those are the paints designed to normal paint work that works better in my Infinity. Even more, they mix well with other brands as vallejo or citadel. Until now no one color becomes cut or decantes, but this is something we can notice long-term

Just another article left about this series! Hope they are being interesting for you.
 


 

ARMY PAINTER MEGA PAINT SET; REVIEW #5: ADVANCED BASING

[ES] Si habéis seguido esta linea de artículos, recordaréis que en el anterior, el #4, que trataba sobre metalicos y tintas, estas últimas me dejaron una sensación contradictoria al ser más un muy buen lavado que una tinta al uso. Comente que yo no uso lavados y por tanto no sabía muy bien que uso darles, pero ¿y si los usase?

Como tenía la peana del servoterror a medias decidí terminarla usando principalmente las tintas y de paso añadir un par de efectos avanzados. Veamos que ha pasado.

[En] If you followed my article's line about Army Painter, you sure remember that in my previous article #4 about metallics and inks, those last ones gave me mixed feelings as they looks more than a very good wash than an ink. As I told you I don't use washes I didn't know what to do whith them, but ... if I use them?

As I had my Dreadknight's base half done I decided to finish it using basically those inks and by the way add some advanced basing effects. Let's look how it went.

[es] Lo primero de todo es que veais que consistencia tiene la tinta en la paleta. Esta es tono rojo, usé también tono purpura, tono fuerte y tono oscuro. Como veis a priori no se diferencia mucho de cualquier otra tinta.
[En] First of all I want you to see how it looks in my palette. This one is red tone, i sed too purple tone, strong tone and dark tone. As you see it looks almost the same as any other ink.

 

[Es] Para dar un aspecto alienigena a la peana he añadido unos huevos de bicho que he tintado con lavados. Como veis las tintas funden estupendamente, dan un tono bonito y no dejan nada de cerco, pero no brillan. Los hilos de baba los he hecho con una pistola de pegamento térmico, acercando la punta a un extremo y estirando hasta el otro.
[En] To give it an alien looking I added some bug's eggs that I tinted with washes. As you see, inks blend great, giving a good looking tone and without borders, but they don't shine. I did the spittle yarns with a hot glue gun touching one side and stretching to the other one.


[es] Combinando lavados purpuras y rojos en diferentes zonas de la roca voy alterando su color. Se ve perfectamente el acabado de las tintas
[En] Combining red and purple tones in different rock parts I'm switching it's color. We can see perfectly ink's finish.


[Es] He añadido un par de bichos al suelo. Los he cortado para integrarlos luego con un efecto agua como si se enterrasen en un barro. 
[En] I added a couple of bugs in the floor. I cutted them to integrate later using water affects as if they were buring themselves in mud


[Es] para el efecto agua he aplicado primero un dique de celo. El dique es la parte más delicada de un efecto agua porque uno mal hecho puede filtrar y estropear toda la base. En este caso voy a usar un agua bastante espesa de la marca ziterdes y este tipo de dique es lo más sencillo y funciona bien con aguas densas, aunque no funciona si son muy liquidas.
[En] to do water effect I applied first a cellophane dam. The dam is the most delicate part of a water effect because if you don't do it fine enought will filter and can spoil the whole base. In this case I'll use a fairly thick water from Ziterdes brand and this type of dam is the simplest that works fine with dense water, but does not work if very liquid.


[Es] Aplico el agua, que se mezcla 50:50 (es de las más sencillas de usar) y la tiño usando tinta roja, purpura y tono fuerte, aplico las tinta en gotas en la superficie y remuevo sin mucho esfuerzo para que no sea uniforme, de esta forma consigo varios tonos de agua y parace que el fondo esta revuelto. Estas tintas mezclan genial con el agua artificial.
[En] I aplied water, mixinig it 50:50 (it's one of the easier ones) and I tinted them using red tone, purple tone and strong tone, Y applied ink's dots in several parts of the surface and mixing them with not so much effort, so we get different water tones and looks like the background is churning. Those inks mix very good with artificial water.


[Es] Y así es como se ve terminado
[En] so it looks in this way once finished.


 

[Es] CONCLUSIONES

Tal como pensé en el artículo anterior, si te gustan los lavados y no quieres complicarte diluyendo pinturas normales, sino que quieres un producto ya preparado, esta puede ser tu primera elección.

Las veladuras son también muy sencillas de aplicar, y su acabado es mate, no completamente, sino muy ligeramente satinado.

En definitiva es un buen producto.

[En] CONCLUSIONS

As i thought in the previous article, if you like washes and you don't want to complicate yourself diluting normal paints and you want instead a finished product, this could be your first choice.

Glazes are very easy to do too, and their finish is matt, not completely, just a little bit satin.

Definitely a good prodcut.
 

ARMY PAINTER MEGA PAINT SET; REVIEW #4: METALLICS & INKS

[Es] Cuarto artículo dedicado a las pinturas Warpaints de Army Painter. Poco a poco voy dandoles forma y cogiendoles el truco. Hoy voy a hacer un ejercicio sencillo de pintura de metales en una alabarda. 
He utilizado "Gun Metal", "Shinning Silver", "Matt Black", "Oak Brown", "Matt White", "Dark tone" (Tinta), "Strong tone" (Tinta), y "Soft tone" (Tinta), además de "black primer" en spray. La pieza no tiene una gran definición por lo que el pintado es más complejo.

[En] 4th article about Army Painter Warpaints. Slowly I'm taking the "touch" with them so I can do harder things. Today I'll show you a simple metall painting exercise on an Halberd.
I used "Gun Metal", "Shinning Silver", "Matt Black", "Oak Brown", "Matt White", "Dark tone" (Ink), "Strong tone" (Ink), y "Soft tone" (Ink), and "black primer" spray. Piece has not so many definition so painting work is a bit harder.

[Es] Lo primero de todo es imprimar en negro la pieza, esto dará profuncidad al metal y peso.
[En] First of all I primmed in black the piece. This is to increase deep and weight.


 [Es]La capa base es una mezcla de Gun Metal con negro y Oak brown, la primera luz es solamente Gun metal, punteo un poco la transición para que sea más sencillo fundir luego.
[En] Basecoat is a mixture of gun Metal with Black and Oak Brown. First light is just Gun Metal, I pointed transition to make me easier to blend it later


 [Es] La segunda luz es aplicando poco a poco Shinning Silver a la mezcla.
[En] Second lights are done adding slowly to mixture Shinning Silver.


[Es] las sombras las he hecho con negro mate y Oak brown usando aerografo. Empieza a tener buena pinta. De paso, la pintura de detalle con aerografo usando estas pinturas es relativamente sencilla.
[En] I painted shadows Using airbrush with matt black and Oak Brown. It starts to look great. By the way, detail paintintg with airbrush is easy with those paints.


[Es] Pinto unos desperfectos usando negro y una mezcla de blanco y plata. Luego aplico varias veladuras de tinta empezando por el soft tone, seguido de strong tone y por último dark tone. Al final del todo, perfilo con negro y nuevamente con una mezcla de blanco y plata.
[En] I painted a couple os scratches using black and a mixture of matt white & shinning silver. After that I aplied several ink glazes using first soft tone, then strong tone and finishing with dark tone. Last step is to outline with black and with the mixture of white & Shinning Silver.


[ES] CONCLUSIONES:

De momento la sensación que me han dado estas pinturas metálizas es muy buena. Cubren muy bien, el tono esta muy bien escogido, funden relativamente bien y su consistencia es muy suave, sin grumos ni puntitos. No he probado los dorados aún, pero parece que estos se incorporan a mis pinturas básicas.

Las tintas, por otro lado, me dejan sensación contradictoria. 
Por un lado funden estupendamente, tienen buena saturación de color y no dejan nada de cerco. 
Por otro, son bastante mates, parecen más un lavado de primera que una tinta. Si no usas lavados, como yo, y lo que buscas en una tinta es una distinción de acabado por su brillo, estas no te sirven. 

Si eres un fan de los lavados, estas pueden ser tu primera opción. Como yo no uso lavados solo puedo compararlos con los nuevos de citadel que probé en su analisis, y estos ganan por mucho, pero he oido hablar muy bien de los de vallejo, habría que compararlos cara a cara para estar más seguro.

Nuevamente, lo ideal es que los probeis y saquési veustras propias conclusiones. Pronto más artículos.

[En] CONCLUSIONS

Until now, this metal paints gave me very good feelings. They cover perfectly, color tone is a great choice, they blend fine and their consistency is very soft without lumps or specks. I didn't tried yet the golds, but those goes directly to my basic paints.

Inks in the other hand gave me mixed feeling.
They blend absolutely great, they have good color saturation and they leave no fence.
But they are matt, looks more like first line washes than inks. If you do not use washes, like me, and you look for a different finish in an ink because theyr shine, those are not useful for you.

If you are a washes fan, those could be your first choice. As I don't use them I can only compare with new cirtadel range that I tested on my analysis and those win by far, but I hear very good things about Vallejo's ones so we should test them face by face to be sure.

Again the best way to get your own conclusions is to test them by yourself. Soon more articles.


 

Nemesis Dreadknight 2, Tribute to Franciuus

[Es] hace tiempo que Francesco Farabi es un gran amigo dentro del mundillo de la miniatura. todo aquél que le conozca sabe que no solo es un gran pintor y un gran Organizador de eventos (Monte San Savino debe gran parte de su éxito a la labor de Francesco), sino que además es una increíble persona, Todo esto ya lo dije hace unos días cuando publiqué el primer Servoterror, no estáis leyendo de nuevo el mismo post :)

Pues tras unos días he podido completar el segundo. En el primero que pinté no tenía mucho margen porque el cliente quería un homenaje a Francesco y tenía que ser SU servoterror, con algunos toques a mi estilo, pero ¿porque hacer un trabajo de locos una vez si puedes hacerlo dos? En el segundo tenía mucha más libertad, y como mejorar la pintura no era una opción porque llega un punto en que el esfuerzo invertido representa muy poca mejora (y el original ya esta al más alto nivel), la única opción era mejorar la escena, así que busqué un poco más de movimiento y con un par de efectos avanzados en el terreno ya lo tenemos.

Espero que os guste! y no dejéis de echarle un ojo a la miniatura de Francesco!

[En] There was a while that Francesco Farabi is a great friend inside mianiture's world. Everyone that has the pleasure to meet him knows that he is not only a great painter or an even organizator (monte San Savino is as great as it is partialy because Francesco's work), in fact he is a great Person, I told you exactly that some days ago when I posted the first one, you are not reading the same post again :)

After a few days I could finish the second one. First one needed to fit as best as possible with original one just with my touch as customer wanted just a Francesco's tribute, but why do a crazy work once if you can become completely MAD doing it twice? I had lot of freedom on second one and as improve paintign was not an option because at one point lot of work means a very small improvement (and original one was alerady at best level) my only choice was to improve scene, so i look for some more movement and with a couple of advanced basing effects we have it.

Hope you like it! and don't miss Francesco's miniature!